THE IMPACT OF IMMIGRATION ON LANGUAGE EVOLUTION AND CHANGE: A PSYCHOLINGUISTIC PERSPECTIVE

Akhrorjon Ganiev

Doctoral student of Kangwon National University

Keywords: immigration, language evolution, language change, psycholinguistics, sociolinguistics, historical linguistics, language contact, language shift, language borrowing, creolization, acculturation, cognitive factors, social factors, historical factors.


Abstract

This paper explores the multifaceted impact of immigration on language evolution and change, drawing on insights from psycholinguistics, sociolinguistics, and historical linguistics. By examining the cognitive, social, and historical factors at play, we seek to understand how language is shaped and transformed through human migration. The paper begins by discussing the theoretical framework underlying this investigation, including concepts such as language contact, language shift, language borrowing, creolization, and acculturation. Subsequently, it delves into the cognitive factors of language evolution, highlighting the role of language acquisition and use in shaping linguistic structures and patterns. The social factors of language evolution are then explored, focusing on the influence of social status, power dynamics, and attitudes towards different languages. Finally, the historical factors of language evolution are examined, considering the impact of events such as colonization, forced migration, and trade on language contact and change. Overall, this paper aims to contribute to a deeper understanding of the complex interplay between immigration and language evolution.


References

Appel, R., & Muysken, P. (2005). “Language Contact and Bilingualism”. Amsterdam University Press.

Auer, P. (2007). “The Social Meaning of Language Change”. Language in Society, 36(1), 1-29.

Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (2012). “The Handbook of Bilingualism and Multilingualism”. Wiley-Blackwell.

Blommaert, J. (2010). “The Sociolinguistics of Globalization”. Cambridge University Press.

Chambers, J. K. (2009). “Sociolinguistic Theory: Linguistic Variation and Its Social Significance”. Wiley-Blackwell.

Clyne, M. (2003). “Dynamics of Language Contact: English and Immigrant Languages”. Cambridge University Press.

Fishman, J. A. (1991). “Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages”. Multilingual Matters.

Gumperz, J. J. (1982). “Language and Social Identity”. Cambridge University Press.

Heller, M. (1995). “Code-switching and the Politics of Language”. Cambridge University Press.

Labov, W. (2001). “Principles of Linguistic Change: Social Factors”. Wiley-Blackwell.

Li Wei (1994). “Three Generations, Two Languages, One Family: Language Choice and Language Shift in a Chinese Community in Britain”. Multilingual Matters.

Mackey, W. F. (1970). “A Typology of Bilingualism”. American Anthropologist, 72(5), 1299-1310.

Milroy, L., & Milroy, J. (1992). “Social Network and Social Class: Toward an Integrated Sociolinguistic Model”. Language in Society, 21(1), 1-26.

Myers-Scotton, C. (2006). “Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism”. Blackwell.

Paradis, M. (2009). “Declarative and Procedural Determinants of Second Languages”. John Benjamins.

Pavlenko, A. (2004). “The Making of an American: Negotiation of Identities at the Turn of the Twentieth Century”. Ethnic and Racial Studies, 27(5), 800-831.

Romaine, S. (1995). “Bilingualism”. Blackwell.

Sankoff, G. (2004). “Linguistic Outcomes of Language Contact”. Handbook of Bilingualism, 1(1), 650-670.

Silva-Corvalán, C. (1994). “Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles”. Oxford University Press.

Thomason, S. G., & Kaufman, T. (1988). “Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics”. University of California Press.

Trudgill, P. (1986). “Dialects in Contact”. Blackwell.

Van Coetsem, F. (1988). “Loan Phonology and the Two Transfer Types in Language Contact”. Foris.

Veltman, C. (1983). “Language Shift in the United States”. Mouton de Gruyter.

Winford, D. (2003). “An Introduction to Contact Linguistics”. Blackwell.

Yagmur, K., & van de Vijver, F. J. R. (2012). “Acculturation and Language Orientations of Turkish Immigrants in Australia, France, Germany, and the Netherlands”. Journal of Cross-Cultural Psychology, 43(7), 1110-1130.

Ganiev, A. (2023). THE ROLE OF DIRECTNESS LEVEL AND SOCIAL FACTORS IN THE REALIZATION OF COMPLAINING SPEECH ACT: A CROSS-CULTURAL STUDY. Interpretation and researches, 1(11).

ugli Ganiev, A. A., & Wijayantini, B. (2024). Psychological Barriers to Economic Mobility: Learned Helplessness, Self-Efficacy, and Scarcity Mindset. Global Perspectives in Economics, Business, and Real Estate, 1(1), 11-20.